In Produktion: Neue Videoarbeit von Julia Charlotte Richter

Am Wochenende habe ich den O-Ton für die neue Videoarbeit von Julia Charlotte Richter aufgenommen. Bisher gibts nur einen Arbeitstitel, mehr dazu demnächst. Hier aber schon mal das coronamaßnahmenkonforme Teamfoto mit Eva Dürholt (Licht und Kamera), Ben Brix (Kamera), Julia Charlotte Richter (Regie und Produktion) und neben mir Darsteller Samuel. Ich bin gespannt aufs Ergebnis!

Rückblick: „A horse with wheels“ von Clemens Wilhelm (2017)

Für „A horse…“ habe ich die Stereo-und 5.1 Mischung übernommen und auch ein paar Foleys gemacht. Sounddesign: Christian Wittmoser. Zum Inhalt:

“Once there was a man, alone in his car, driving down a highway at dawn. His mind was sliding between the states of concentration and relaxation.Then slowly he was approaching another car which was pulling a horse trailer. “A horse!”, he thought, “A horse with wheels! Riding at a hundred kilometers an hour!” He burst into laughter. “Why do we put wheels on a horse?”, he thought, “How strange we are!” This man was me, your filmmaker, and this moment was the beginning of this film.”

These are the narrator’s opening lines in A HORSE WITH WHEELS. In an essayistic style, this video attempts to reconnect us with the maker of mankind’s first piece of art, it’s first known “useless tool”. Carved in the last Ice Age, 13.000 years ago, out of a mammoth tusk, the almost unknown object “The Swimming Reindeer” shines a light on an outstanding step in human development: the arrival of art and the modern brain.

Shot in Ice Age caves in France, within a herd of 1000 reindeer in North-Norway, on the glaciers of Iceland, the vast landscapes of Scotland, and a museum in Germany, A HORSE WITH WHEELS tells the story of a journey and a seemingly impossible approximation: how can we get closer to this ancestor who made the first art object? Does it help to see the same images? Have we changed at all since the Ice Age, or is progress a deception? What do we know about our past and why do we want to believe that our ancestors were primitive? Is a camera so different from a carving knife? The “Swimming Reindeer” are a reminder of the last global warming that humanity had to survive. Was this mayor human crisis the trigger for the invention of art?

Orgelkonzert

Diese neue bewegliche Orgel durfte ich für ein improvisiertes Stück aufnehmen. Um ein schönes Stereobild zu erwirken habe ich die vertikal angeordneten Pfeifen in einem „Oben/Unten“- AB-Verfahren abgenommen…

Making of „Deine Flecken“

Den Trailer zu „Deine Flecken“ hatte ich ja bereits gepostet, hier gibt es nun ein kurzes Making-of, das den aufwendigen Produktionsprozess eindrücklich zeigt. Ab und zu sieht man auch mich bei der Arbeit.

Rückblick: „Learning to fly“ (Videoinstallation von Julia C. Richter, 2011)

Vor zehn Jahren habe ich den O-Ton und Mix für dieses Projekt von Julia C. Richter übernommen, daher dieser Rückblick:

Learning to Fly

2011 / video installation (projection) & screening version  / HD / 16:9 / sound / 08:45 min 

For the video “Learning to Fly” Julia Charlotte Richter asked the local male choir in the little village Willingshausen to learn the pop song of the same title that was famous in her youth. This task is not only an imposition because of the English language. The men, well advanced in years, sing in unison the teenager text like a choral. Objectively and intimately at the same time, the camera captures the ritual of choir practice. Arriving, warming up and singing the song. The song’s narration – the self-perception of growing up, young Icarus’ high spirits, accompanied by hopes and doubts – becomes a mission and, in the choral singing, a warning, almost a lamentation by the elderly. The inclusion of German subtitles in the video again leads to an ambiguous objectivity.
(Bernhard Balkenhol)

Für das Video „Learning to Fly“ bat Julia Charlotte Richter den Männerchor des Ortes Willingshausen, den gleichnamigen Popsong ihrer eigenen Jugend einzustudieren, was nicht nur wegen der englischen Sprache eine Zumutung ist. Die betagten Herren singen unisono den aus dem Ich gesprochenen Teenager-Text wie einen Choral. Sachlich und intim zugleich hält die Kamera das Ritual der Probe fest, vom Ankommen über das Einsingen bis zum Vortrag. Die Erzählung des Liedes – die Selbstwahrnehmung des Flüggewerdens, der Übermut des jugendlichen Ikarus, begleitet von Hoffnungen und Zweifeln – gerät zum Auftrag und im Tonfall des Gesangs zur Mahnung der Altvorderen, fast zur Klage. Wenn dann beim Singen des Liedes die deutsche Übersetzung als Untertitel eingeblendet wird, entsteht eine doppelbödige Sachlichkeit.
(Bernhard Balkenhol)